Leabharlann saor in aisce - leabhair nua

Páidí Dubh as Tír Chonaill - Séumas Macmanus

TEANGA: Gaeilge
ÚDAR: Séumas Macmanus
ISBN: 6660012130382
FORMÁID: PDF EPUB MOBI MP3
DÁTA DE:
MÉID: 7,55

Tar éis clárú saor in aisce beidh rochtain agat ní hamháin ar leabhair, ach ar scannáin agus ar cheol freisin.

PRAGHAS: SAOR IN AISCE

Maidir leis an leabhar:

Cur síosNuair a bhí Séamus MacManus (1868-1960)ina ghasúr óg i dTamhnach an tSalainn ba ghnáth leis a bheith ag áirneál cois tine i dtithe na scéalaíochta, agus ba ar na scéalta sin a bhunaigh sé mórán dá chuid scríbhneoireachta. Chaith sé a lán ama ag éisteacht leis na seanchaithe ag insint scéalta a bhí mar chaitheamh aimsire ag an gnáthdhuine ar fud na tíre ag an am sin. Ní i leabhar a bhí na scéalta, ach tháinig siad anuas ó ghlúin go glúin, agus bhí scéalta éagsúla ag duine i ngach ceantar. Deir Séamus go raibh sé ina sheanchaí cosnochta nuair a bhí sé seacht mbliana d’aois agus gur fhoghlaim sé a chuid scéalta cois tine i gcéad teach.Bhí clú agus éileamh mór ar a chuid scéalta faoi Pháidí Dubh. Scéalta Gaeilge atá iontu ó cheart, áfach, agus sa tiontú seo cuirtear an chulaith dhúchasach is dual ar ais orthu. Tá ceithre scéal déag anseo a bhíodh forleathan i dTír Chonaill, go háirithe sna Cruacha Gorma, agus ní lú an taitneamh is an greann a bhainfidh léitheoirí an lae inniu astu.When James MacManus (1868-1960) a young boy inCo. Donegal he was most often sitting by the firesides of storytelling houses, and it was on those stories he based much of his writing. He spent a lot of time listening to the storytellers telling stories, a common hobby by the ordinary people throughout the country at that time. Those stories were not written in books, but passed down from generation to generation, and each area contained different stories. James says he was a barefoot storyteller at the age of seven years old and that he learned his stories sitting by the fire in one hundred houses.His stories of Páidí Dubh were greatly acclaimed and well sought after. They are truly Irish stories, however, and in this translation they are illustrated in their is native style. There are fourteen stories which were widespread throughout Donegal, especially in the Bluestack mountain region, and lesstoday’s readers will take just as much enjoyment and humour today from them.